Emisario. Lilvia Soto

Emisario

 

 

Por Lilvia Soto

 

 

Para David Ray por su Mil años: Poemas sobre el Holocausto

 

 

ser humano
es ser parte de eso, de todo eso.
―David Ray, El principio de incertidumbre

 

 

Pero el que llevó al chivo
lavará su ropa y su cuerpo
con agua, y así entrará al campamento.
―Levítico 16:26

 

 

I

Este poeta no es judío

es solo un hombre capaz de imaginar el sufrimiento

y de sufrir el fracaso de lo humano,

alguien dispuesto a cargar por nosotros

las estrategias militares

la manufactura de los armamentos

la banca con fines de lucro

el silencio del Vaticano

las iniquidades

nuestras iniquidades

alguien dispuesto a salir al desierto.

 

II

Con cada una de sus palabras siento

las humillaciones en los trenes y en las fosas comunes

la desesperación en las calles y en las buhardillas

la crueldad en los laboratorios

en el corazón humano.

Con cada una de sus palabras me pregunto

si algún día leeré poemas acerca de

los niños desnutridos de Palestina

los adolescentes ansiosos de incinerar hueso y carne

convertidos en bombas vivientes

para liberar su tierra

madres evisceradas una y otra vez

cuando ofrecen un hijo a la lucha

hombres que viven con las vejaciones

en las casetas de revisión

en los cruces de alambrado

por un trabajo en el otro lado

el lado del invasor.

Con cada una de sus palabras me pregunto

si algún día leeré

no los gritos y maldiciones de los supervivientes

sino las palabras que surjan de la boca

que nazcan del alma

de uno de los invasores

me pregunto si leeré

las palabras de un poeta israelí

uno que pueda recordar el Holocausto

o que aún sin este recuerdo

sea capaz de imaginar el sufrimiento

y de sufrir el fracaso de lo humano

un hombre o una mujer que

con cada una de sus palabras

como gotas de sangre

unte cada una de nuestras iniquidades

sobre su cabeza

y cual chivo emisario

se exilie en el desierto.

 

 

 

Lilvia Soto nació en Nuevo Casas Grandes, emigró a Estados Unidos a los 15 años, reside en Philadelphia, Pennsylvania. Tiene un doctorado en lengua y literatura hispánica de Stonybrook University en Long Island, Nueva York. Ha enseñado literatura y creación literaria en Harvard y en otras universidades norteamericanas. Fue cofundadora y directora de La Casa Latina: The University of Pennsylvania Center for Hispanic Excellence. Fue directora residente de un programa de estudios en el extranjero de las universidades Cornell, Michigan y Pennsylvania en Sevilla, España.

Deja un comentario